広島のハーレーダビッドソン Fan BLOG プロミュージシャン活動停止しハーレー業界へ転身する管理人のBlog

最近の記事
ブログを引っ越ししま…
03/12 18:34
寿音-JUON Li…
07/28 18:47
こちらを見ていただい…
03/07 12:24
ブログを引越しいたし…
05/13 11:53
ウルトラはタンデムに…
05/10 11:43
ブラジリアンパーク …
05/08 15:10
出雲ツーリング
05/06 21:27
連休をいかがお過ごし…
05/02 00:27
十勝【花畑牧場】の生…
04/26 11:01
広島県廿日市市の少年…
04/25 16:46
最近のコメント
junさん、どうも~…
管理人 西本 圭介 05/11 19:59
うちのムスメも、スク…
くぢら 05/11 15:56
昔、取材でハーレーに…
jun 05/10 21:54
こちらこそ、ありがと…
管理人 西本 圭介 05/10 16:39
今日は。今日はあ…
ハルチャン 05/10 15:01
西本様、さっそくの回…
ケンニ 05/10 14:05
コメントありがとうご…
管理人 西本 圭介 05/10 12:40
はじめまして。08の…
ケンニ 05/10 11:41
ゆうぴいさん、久しぶ…
管理人 西本 圭介 05/09 10:13
harugariaさ…
管理人 西本 圭介 05/09 10:09
最近のトラックバック
うえのの「あなごめし…
10/16 19:18
超ガソリン高値時代の…
07/01 12:45

雑誌等で書かれている気になる単語 そのⅡ

今日も前回に引き続きでバイク雑誌等で記載されている用語で非常に気になっていることを書こうと思う。
国内のハーレー雑誌の一部、または特定のライターさんに定着してしまっている和製英語【シーシーバー】という単語がある。

これは後部座席に座る人用の背もたれのことなんだけど、本来は【シシーバー】ではないのだろうか??
英語ではsissy barなので、シーシーバー(C.C Bar)では無いような.....
昔CC Riderという曲(映画?)があったので、どうもそれとゴッチャになっているような気がするのは僕だけでしょうか?

sissy
1. 意気地{いくじ}なし、憶病者{おくびょうもの}、弱虫{よわむし}、女々しいやつ
2. ホモ〔差別語〕、同性愛者

この【シーシーバー】という読み方はハーレーダビッドソン・ジャパンでも使っているので、ある意味では和製英語として公認をさせているということかも知れない。
これはsissyが差別語的な意味があるので、それをわかって意識的に和製英語のシーシーバーを誕生させたのか......
気になって寝られません。

それでは。
日記 | 投稿者 ルートウエスト 14:40 | コメント(0)| トラックバック(0)
トラックバック
こちらの記事へのトラックバックは下のURLをコピーして行ってください。
コメント
この記事へのコメントはありません。
<<  2009年 4月  >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    
ホビダス[趣味の総合サイト]